Strict Standards: Resource ID#35 used as offset, casting to integer (35) in /home/tvoyweb/domains/tvoyweb.ru/public_html/forums/include/fm.class.php on line 401

Strict Standards: Resource ID#37 used as offset, casting to integer (37) in /home/tvoyweb/domains/tvoyweb.ru/public_html/forums/include/fm.class.php on line 401

Strict Standards: Resource ID#38 used as offset, casting to integer (38) in /home/tvoyweb/domains/tvoyweb.ru/public_html/forums/include/fm.class.php on line 401
ТвойWeb :: Версия для печати :: .IM.Translator
ТвойWeb » Обо всем понемногу » Поговорим обо всем » .IM.Translator

Страниц (1): [1]
 

1. TvoyWeb - 08 Декабря, 2004 - 15:57:56 - перейти к сообщению
Вот накопал номер аськи 4-411-144. Это не что иное, как on-line переводчик русский-английский и наоборот. Другие языки не проверял.
Инструкции.
Добавьте номер в контакт лист своей аськи.
Данный номер всегда в оффлайне.
Открываете окно отправки сообщения, пишите текст который хотите перевести и отправляете, через пару секунд приходит переведенный ответ.
Довольно забавная штучка.
ИМХО это сервис www.asechka.ru
2. Rofl - 09 Декабря, 2004 - 07:26:46 - перейти к сообщению
Неплохая служба. Может переводить и большие тексты.
3. ETC - 09 Декабря, 2004 - 11:15:35 - перейти к сообщению
Забавно, но слово "Мазафака" он мне не перевёл и вообще перестал переводить Улыбка
4. Леголегс - 09 Декабря, 2004 - 12:05:47 - перейти к сообщению
если перевести не может, то выдаёт транслит ("моржовый хрен" = "morzhovyj a horse-radish"Подмигивание
5. Rofl - 09 Декабря, 2004 - 14:17:18 - перейти к сообщению
А с немецкого не переводит. Я написал Ich bin dumm, и вот такой перевод получил: Мусорное ведро Ич дамм.
Улыбка
6. TvoyWeb - 09 Декабря, 2004 - 15:52:16 - перейти к сообщению
Rofl пишет:
А с немецкого не переводит.

Ну значит только английский.
7. St.A.N. - 09 Декабря, 2004 - 16:00:43 - перейти к сообщению
Ну вот, а я опять аску снёс, не вовремя. А ставить поновой неохота.
Смотрю не серьёзно это всё, перевод конкретный не получишь, тем более, что проще использовать прогу.
Но есть тема для юмора:
Цитата:
"моржовый хрен" = "morzhovyj a horse-radish"
Радость
8. Леголегс - 09 Декабря, 2004 - 16:09:22 - перейти к сообщению
ETC пишет:
Забавно, но слово "Мазафака" он мне не перевёл и вообще перестал переводить
Значит ты не вовремя к нему пристал Улыбка Мне он его нормально транслитернул и не обиделся Улыбка
9. ETC - 10 Декабря, 2004 - 07:15:14 - перейти к сообщению
Леголегс
Видимо, у него были трудный день Улыбка

Форум на AlfaSpace.NET


Powered by ExBB
ExBB FM 1.0 RC1 by TvoyWeb.ru
InvisionExBB Style converted by Markus®

[Script Execution time: 0.0401]     [ Gzipped ]



Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of ob_gzhandler (1) in /home/tvoyweb/domains/tvoyweb.ru/public_html/forums/include/page_tail.php on line 33