Описание: Общее и частности. |
Поиск в теме | Версия для печати |
Анна |
Отправлено: 19 Июля, 2007 - 03:13:27
|
Гуляю сама по себе
Покинул форум
Сообщений всего: 4353
Дата рег-ции: Май 2004
Откуда: Москва
Карма 54
|
ETC пишет:Это троеточия, три точки подряд. Многоточие вот: «…».
(занудно) Правильное название пунктуационного знака - многоточие. Троеточие - просторечное слово.
1. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами, для указания на перерывы в речи, неожиданный переход от одной мысли к другой и т. д., например: В департаменте… но лучше не называть, в каком департаменте (Гоголь); Вот я… выздоровлю, я вас… вынесу! (Горький); Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря… (Пушкин).
2. Многоточие в начале текста указывает, что продолжается прерванное какой-нибудь вставкой повествование или что между событиями, описываемыми в предшествующем тексте и в данном, прошло много времени.
Многоточие при цитатах
Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится:
1) перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с начала предложения, например: Л. Н. Толстой писал: «…в искусстве простота, краткость и ясность есть высшее совершенство формы искусства, которая достигается только при большом даровании и большом труде»;
2) в середине цитаты, когда пропущена часть текста внутри ее, например: Говоря о достоинствах языка народной поэзии, докладчик напомнил: «Не случайно наши русские классики… рекомендовали читать сказки, прислушиваться к народной речи, изучать пословицы, читать писателей, которые обладают всем богатством русской речи»;
3) после цитаты (перед закрывающими кавычками), когда цитируемое предложение приводится не до конца, например: Выступая в защиту культуры устной речи, Чехов писал: «В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…»
После цитаты, заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением, например: М. В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных…».
Розенталь "Справочник по правописанию и стилистике".
Уточнение из Грамоты.ру:
Если пропущено несколько слов, то достаточно простого многоточия. Если пропущено несколько предложений, то следующим образом: <...>. |
|
|
Анна |
Отправлено: 19 Июля, 2007 - 03:19:18
|
Гуляю сама по себе
Покинул форум
Сообщений всего: 4353
Дата рег-ции: Май 2004
Откуда: Москва
Карма 54
|
Dragooon пишет:Етот "Подонковский" сленг называется БУБРУЙСКИМ языком... чтонить связаное с Медведами КросавчеГами и т.п.
Пасиб, экскурс не помешает, несмотря на то, что все присутствующие в как бы в теме.
Dragooon, а вообще я тебе вопрос задала, ты не хочешь на него ответить?
SlyFox пишет:- "потому что не надо shift нажимать чтобы большую букву поставить!"
Я на башорге нечто такое видела, да.
SlyFox пишет: Всё хорошо в меру и к месту. Не против намерянных "опечаток", "падонковского" слэнга, но когда это к месту, а не изо всех щелей прёт.
Вот об ентом-то и речь!
Перчинка в тексте придаст пикантность, а если сыпануть перца от души...
Вот скажите, народ, позволяете себе иногда матом высказаться? |
|
|
Furax |
Отправлено: 19 Июля, 2007 - 03:47:54
|
Бледнотик
Покинул форум
Сообщений всего: 1472
Дата рег-ции: Март 2007
Откуда: Иркутск, Сибирь, СССР
Карма 32
|
Анна
Давно пресекаю в себе это. Разве что как цитата, и то если иначе не скажешь... Того же Альтова цитировать можно разве что слово в слово, как и Шендеровича, а вот, скажем, Лем (как переводной писатель) допускает перефраз.
Сам стараюсь, как и большинство людей на этом форуме, писать грамматически правильно. Не знаю, хорошо ли получается. К тому же от опечаток никуда не деться.
С другой стороны, скажем, слово "энтот" может в определённой ситуации придать особый колорит фразе, но злоупотреблять не стоит. Тот же Валерий (куда он, кстати, делся? Я так и не врубился, читая архив) порой допускал такое написание, как шiкарно - насколько живо воспринимается!
С другой стороны, то, что творится на большинстве форумов среднего звена (я уж не говорю о чатах или БОРе), ИМХО уже ни в какие рамки не лезет. Помнится, был где-то конвертер Russian-to-Podonki - так на эти ресурсы охота обратный преобразователь натравить. |
|
|
Alfa |
Отправлено: 19 Июля, 2007 - 04:40:09
|
Программер лодырь
Покинул форум
Сообщений всего: 609
Дата рег-ции: Сент. 2004
Откуда: Moldova, republic of
Карма 2
|
Анна пишет:Вот скажите, народ, позволяете себе иногда матом высказаться?
Ну если на приличных сайтах, форумах, например как этот если уж и не могу обойтись матом то соблюдаю мало-мальски цензуру используя "***". А если речь идет о приватных чатах, аська, Ymess, то обшаюсь в зависимости от человека. Вот например вчера с бывшей однокласницей разговаривал - каждое 3-е слово - мат.
SlyFox пишет:"потому что не надо shift нажимать чтобы большую букву поставить!"
улыбнуло , ну самому никак бы ни пришло такое в голову |
|
|
|
Поиск в теме | Версия для печати |
Страниц (9): « 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 » |
Сейчас эту тему просматривают: 4 (гостей: 4, зарегистрированных: 0, скрытых: 0) |
« За чашечкой кофе…"">За чашечкой кофе… » |
Все гости форума могут просматривать этот раздел. Только администраторы и модераторы могут создавать новые темы в этом разделе. Только администраторы и модераторы могут отвечать на сообщения в этом разделе.
|
|
|