Анна
Интересная статья, только иногда встречаются такие фразы, что даже не понятно, откуда автор такое взял.
Цитата:«Икона», или «иконка» — это название является жаргонной калькой с английского “icon”, которую пытались внедрить в русский язык программисты советской эпохи в период перебоев с переведённой документацией, поскольку так им было проще общаться. В настоящее время этот термин практически не употребляется, поскольку оскорбляет чувства верующих христиан — как православных, так и некоторых других конфессий, почитающих чудотворную иконопись (например, старообрядцев).
А как же это ещё называют? Мне кажется, что значком называют редко. |